Netflix e Shonda Rhimes está indo fazer a série Bridgerton – Librópatas

Uma das sagas mais populares no romance a arte, a série estrelada por oito irmãos Bridgerton de Julia Quinn, ele vai se tornar uma série de tv. Na lista de projetos que Shonda Rhimes, a rainha da produção de televisão (e o cérebro por trás de Anatomia de Grey ou de Escândalo, entre outros), vai desenvolver para a Netflix (a plataforma que juntou alguns meses atrás, através de um acordo), por meio de sua empresa de produção Shondaland é o “projeto sem título Bridgerton”, como tem sido apontado em um comunicado de imprensa da sede da Netflix. Chris Van Dusen, o escritor do Escândalo, será quem é o encarregado de adaptar os livros, dirigir e produzir a série.

Por agora, pouco mais se sabe sobre o tópico. A descrição que acompanha a nota de imprensa não é muito descritivo: “baseado na série de romances best-seller de Julia Quinn, esta abordagem feminista sobre o romance em Regência na Inglaterra, revela que o brilhante e rico, sexual, doloroso, divertido, e às vezes solitária vida de mulheres e homens no casamento mercado da alta sociedade de londres contada através dos olhos da poderosa família Bridgerton”. Julia Quinn tem apenas esta informação no seu site, mas não deu mais detalhes.

Claro, a decisão de adaptar uma série de romances sempre feliz e preocupa-se com o mesmo para quem leu (como visto no artigo sobre o lançamento no Smart Cadelas Trashy Livros, está preocupado que vá para tornar a história muito dramática, quando os romances e Quinn são conhecidos para a sua diversão). Em um, no New York Times, Rhimes aponta que a idéia de trabalhar com a Netflix, gosta disso porque você vai gastar mais dinheiro em cada capítulo da série que ele produz. Isto convida-nos a imaginar – a partir do exterior – uma recriação de luxo da Inglaterra de 200 anos atrás.

A série literária romance romântico, muito popular e muitos livros que vendem, tendem a não ser adaptado para a televisão ou a filmes, de um modo, Netflix e a empresa de produção de Shonda Rimes vai ser pioneiro (NOS eua, é uma plataforma de VoD, que faz adaptações de livros romântico no filme, mas agora é um nicho especializado e não de uma posição como mainstream como você pode ocupar Netflix).

Além da série de livros da Bridgerton, Rhimes também começar a partir de outros livros de outras séries. É o que você vai fazer com Reposição de Ellen Pao, sobre sexismo no Vale do Silício; com O Calor de Outros Sóis por Isabel Wilkerson, sobre os afro-americanos que fugiu do sul dos Estados unidos para escapar da regulamentação, como Jim Crow; e com A Residência por Kate Andersen Brower, um de não-ficção sobre a vida íntima na Casa Branca.

Seja como for, é uma boa notícia para a literatura romântica, a Julia Quinn e para seus fãs e para as editoras que publicaram essas histórias (em Espanha estão em Titânia).

O mistério dos livros de segunda-mão que o custo de us $ 2,600 na Amazônia – Librópatas

A vida dos livros é bastante longo. Não só é o momento em que entram para o mercado de inovações, e os livros que enchem as mesas das bibliotecas em títulos de moda e isso significa que estamos prestando atenção o tempo todo, mas também a sua vida posterior. Quando a novidade passa, tornam-se livros do fundo. Quando a novidade e os livros do fundo, também passou, tornam-se livros de segunda mão e livrarias.

Geralmente, os livros em segunda mão estão associados a baixos preços. Outras vezes, no entanto, não é isso que acontece. Quando o livro é um prêmio, mas que desperta muito interesse, os preços vão subir, em um efeito de oferta-demanda de costume. Por exemplo, antes de o editorial , uma das entregas de menos popular da saga de Celia Elena Fortún e que tinha aparecido em uma única edição na década de 80, o livro foi listados a preços exorbitantes na segunda mão do mercado. Os preços estavam entre os 100 e os 200 euros por cópia.

Ele não é o único caso. A primeira vez que eu vi mencionei o livro A moderna Madrid, Shirley Mangini, eu queria comprá-lo. Eu não sei como fazer. A edição está esgotada e, em seguida, os preços foram esmagadora em todas as livrarias on-line. Agora na Amazon alguém pede para o livro 227,52 de euros e Iberlibro já existe para 103,57 eur.

Mas a alta dos preços dos livros não têm sempre uma razão para limpar. Às vezes, o que faz com que os preços saíram de mãe parece muito claro. É o mistério do livro em segunda mão que um vendedor vende por 99 centavos de dólar, e que o outro lado está cotado em mais de us $ 2,600.

Que é que aconteceu para um escritor com um de seus romances, e que é o ponto de partida para O New York Times para analisar este fenômeno. Amazon (pelo menos a versão .com) tornou-se um lugar em que você pode encontrar livros de segunda mão a preços normais e os preços subindo (e sem o livro de mudança).

Tudo isto ocorre entre os fornecedores de terceiros que operam na plataforma. Amazon permitir que outros livreiros para vender livros no mercado. Como apontado na análise dos Tempos, entre eles há muitos livreiros e de vendedores de livros legítimo, que ampliam a oferta e mover livros de segunda mão, mas também existem outros vendedores que vendem livros como quase dá-lhes a vitória e com os preços que acontece. O diretor de comunicação do livro de mais de us $ 2,600 confessa que é uma loucura, o que está errado e que está a tornar-se “louco” pelos editores.

Os preços subindo não aparecem em todos os livros, e todos os gêneros. É uma questão de extremos. Aparecem em nichos nos “cantos” da loja online. São, sim, os especialistas nestes loucos preços (e de especialistas que não querem falar com a mídia: nenhum desses catálogo de fornecedores responderam às perguntas dos Tempos).

Às vezes, os preços são altos e sem que parecem ser justificado (o mesmo livro pode aparecer em resultados de pesquisa com um preço normal), mas no final, com uma pessoa comprar um desses livros, esses fornecedores já estão fazendo caixa. No final, não estamos vendendo um livro, lutou na circuitos de segunda-mão, possivelmente porque era caro para o vendedor, mas os livros que custam quantidades normais. Como explicou o analista, com a vender apenas um desses livros para digamos 600 dólares, tendo em conta que custa apenas 10, já é um negócio.

E, no final, o que esses vendedores não é ilegal, como alguém poderia perguntar para o que ele considera o seu livro em segunda mão, apesar de não parecer muito mais claro que não é muito ético.

Gertrudis Gómez de Avellaneda, a heroína romântica – Librópatas

Para Gertrudis Gómez de Avellaneda, o link para os aeroportos e as cadeiras são desconfortáveis para esperar. Na realidade, a parceria para um aeroporto Schönefeld de Berlim) e a experiência de lá esperando por um vôo. Era agosto do ano passado, eu tinha ido ao aeroporto com tempo de sobra, eu precisava levar o móvel em que tive o meu cartão de embarque e eu passei o que me pareceu séculos pendurado ao redor do terminal.

Os bancos foram contados com os dedos da mão (e eles foram os mais desconfortável que eu tenho testado em aeroportos), as fichas eram ainda mais escassos (e todos eles pareciam querer usar e encontrar não funcionou) e acabei sentado no chão, um longo período de tempo, na frente de uma biblioteca para o aeroporto muito pequeno em que eu não podia comprar nada porque os livros (esperado) foram em alemão. Não podem comprar livros novos (a grande tentação dos aeroportos) e cheguei a ler o que tinha no saco. Então, minhas horas de espera no aeroporto acabou sendo projetado para Gertrudis Gómez de Avellaneda, e suas cartas pessoais, no mais recente episódio de uma maratona de leitura que ele tinha dedicado ao escritor.

Meu plano de leitura para o verão passado foi muito clara. Eu ia aproveitar que no verão você tem mais tempo para ler (eu espero sempre) para ler literatas, mulheres escritoras do século xix (e, sim, de literatas em seu tempo utilizado em não poucas ocasiões, com alguns retintín, mas eu acho que devemos reclamar e obter a palavra com um toque subversivo). Eu não ia ler os autores que sempre aparece nas listagens do século xix, mas, sim, para os autores dessas esquecido e tão escuro que ninguém lê. Eu decidi começar pelo trio de autores que tende a ser uma constante nas listagens quando você abrir um pouco mais o alcance que vai além de Concepción Arenal e de Emilia Pardo Bazán, e quando eles não recebem os autores inglês (Jane Austen, Brontë). Gertrudis Gómez de Avellaneda, Carolina Coronado e Fernán Caballero não é que eles são realmente desconhecido. São os nomes que aparecem sempre para ser o ruído de fundo, mas isso não significa que eles são lidos de uma maneira popular. Na verdade, algumas de suas obras não são nada fáceis de encontrar.

imagem17-07-2018-12-07-26Eu comecei com Gertrudis Gómez de Avellaneda, por algum motivo que não me lembro mais. Talvez, eu pensei que ia ser mais fácil de encontrar cópias das suas obras? Eu fui a uma biblioteca de fundo na minha cidade, dado o fato de que ele iria ser tão fácil quanto pegar um de seus livros em qualquer edição dos clássicos e começar a ler.

Não é o que era. Ainda que o buscou a Sabedoria, o romance que muitas vezes é posta como a grande contribuição do autor para a canon, não achei nas prateleiras. Então eu comecei com Duas Mulheres, outro de seus romances, o primeiro e simplesmente porque eu a encontrei em uma dessas edições de clássicos de download gratuito que pode ser encontrado para Kindle. E essa foi a minha queda. A minha leitura de verão literatas tornou-se o verão em que eu leia para Gertrudis Gómez de Avellaneda.

Deve ser destacado que Gómez de Avellaneda, é fascinante e merece alguém a escrever uma biografia completa sobre ela. O escritor é um completo heroína romântica, um grande exemplo de tudo o que você espera do Romance e o extremo vida desse período histórico. (E sim, enquanto eu estava lendo suas cartas, eu ficava pensando que ele deve ser ultra ‘intensita’ e a viver com ele, como com qualquer de seus contemporâneos românticos, tinha de ser o mais difícil…) Gómez de Avellaneda, escreveu um monte, escreveu coisas revolucionário e polêmico, ele deu-lhe a vitória, ele teve uma filha fora do casamento, casou-se duas vezes, perdeu dois maridos e, como parece quase um ato final obrigatória na biografia das notáveis mulheres da primeira metade do século xix, acabaram se arrependendo um pouco de sua vida como um jovem e chegou à maturidade.

Mas não é isso o que eu sabia quando eu comecei a ler, Duas Mulheres na minha edição eletrônica. Honestamente, eu esperava um livro um pouco pelmazo e com algumas dessas políticas que fazer para que os leitores do século xxi, não temos mais remédio do que para colocar os olhos em branco. E ainda assim, eu o li em um ir. Eu decidi ler um pouco antes de eu ir dormir. Eu fui dormir, quando ele tinha chegado ao final da página.

Duas Mulheres, uma história de irmandade no meio de um triângulo amoroso

Duas Mulheres é a história de um triângulo amoroso (e sim, se eu tivesse lido este verão, eu teria sido para fechar um dos ), com muitos toques do século xix. Se hoje alguém tinha escrito a história, possivelmente, o que eu teria feito de uma forma completamente diferente. No entanto, fiquei surpreso ao ler atender com toques de proto-feminismo , e, acima de tudo, que, quando cheguei à última página da história, o que parecia para mim, mais do que uma narrativa sobre o amor, trágico (repito: Romance) uma história sobre uma relação de irmandade. Quando você chegar ao final da página, você percebe que a importante relação que, no final, foi que eles estabeleceram, sem nem saber muito, a amante e a esposa.

A história começa com o casamento de Luísa e Carlos, dois jovens primos que se casam são incentivados por seus respectivos pais. Ele é o clássico de casamento arranjado, em que é esperado que a noiva e o noivo quer, eles se dão e unir suas propriedades. Carlos tem sido a formação no estrangeiro e Louise é uma espécie de protótipo de anjo da casa que vai fazer uma fortuna nas décadas subsequentes.

Tudo parece ir muito bem no seu mundo de cor-de-rosa até que Carlos tem que ir para Madrid para resolver alguns problemas relacionados com a herança. Luisa permanece na casa da família, falta de seu marido e de ser miserável (e um pouco pesado para o leitor contemporâneo), e Carlos está indo para o rosto com as tentações do capital, como é o caso do ocioso de vida, a alta sociedade e, é claro, a femme fatale, Catherine. Catherine, uma viúva, moderna, inteligente e sofisticado, é a grande tentação que confronta Carlos, que está apenas tornando-se seu amante. Em qualquer outro romance, Catherine gostaria de ser pobre por excelência, e o narrador da história que iria deixá-lo completamente clara.

Em Duas Mulheres, no entanto, Catherine não é um personagem tão simplista. E embora o final é trágico, não é exatamente o que você espera de uma história como essa e para um romance desse estilo. Porque em uma vista, pode parecer que Carlos é quem sai melhor (Catalina suicídio, Louisa é no tribunal, ele fica com o cargo político que foi a cobiça), mas, na realidade, o fim não é tão simples. Carlos pode ter a posição social que ela desejava, mas perdeu para Catalina, e também perdeu para a Luisa. E até mesmo o suicídio de Catalina está muito longe de ser o que normalmente acontece neste tipo de histórias. A moral do romance é, na realidade, a instituição do casamento como então eles utilizados.

É por isso que, quando cheguei à última página do romance, no meu Kindle, o melhor caminho para o ponto da minha reação seria colocar o emoji que vai explodir o seu cérebro. O romance me parecia completamente subversiva, um texto muito inovador, tendo em conta quando e por quem tinha escrito essa história. Então eu fui em um loop de leitura de mais de Gertrudis Gómez de Avellaneda (e eu tenho a edição online do Presidente da Sat) e sobre ela (que não era tão fácil como o esperado, porque há uma grande biografia do escritor, pelo menos, um que pode ser encontrado facilmente em livrarias e que foram publicados mais ou menos recentemente).

Sab é also romance de subversivo, que critica duas realidades da sociedade de seu tempo. Por um lado, é uma crítica a escravidão (e em algum lugar eu li que tinha havido uma anterior crítica para o muito mais popular e encaminhados para A cabana do pai tomás, de Harriet Beecher Stowe). Por outro, é uma crítica à situação em que as mulheres estão localizados. O romance faz um paralelo entre a situação de cada um. Tanto os escravos como as mulheres casadas, a história nos diz, são seres que perderam todos os seus direitos.

O romance é muito mais difícil para os atuais leitores (ou, pelo menos, era a própria experiência, talvez porque ele é cheio de descrições e os parágrafos sobre a natureza e o ambiente, que ele gostava tanto para os escritores do século xix) ou Duas Mulheres (com o seu retrato da alta sociedade de madrid, que não é exatamente como a das pelo fato de que ele foi). Sab foi, sim, um romance muito popular e também muito controverso.

Tanto Sentou-se como Duas Mulheres foram removidos de suas obras completas quando Gómez de Avellaneda, publicada no estágio final de sua vida.

Uma biografia emocionante

imagem17-07-2018-12-07-27E aqui voltamos ao ponto em que se inicia este artigo. Vamos voltar para as horas que passei sentado entre o chão de um corredor do aeroporto de Schoenefeld em frente de uma pequena livraria, aeroporto, e sente-se desconfortável ao lado de uma ficha de que não estava a funcionar, com as cartas que o escritor enviou para ele durante toda a sua vida, e que foram publicados depois de sua morte, apesar de um dos textos –como é o caso da Autobiografia, que ordenou Ignacio de Cepeda, um de seus ‘amor interesses’, – teve o pedido de limpar a ser gravado depois de ler.

Encontrar as letras na internet não é difícil, porque, obviamente, todos eles já estão em domínio público. Na verdade, existem também as versões em ebook que pode ser baixado de forma muito fácil e rápida, sem muito problema na Amazônia. No entanto, depois da leitura, minha recomendação é levar o Seu amante indignação não pode ser seu amigo. É uma edição em papel de cartas, publicado pela Editorial Fundamentos de alguns anos atrás. Nesta edição, os cartões têm um editor (Emil Volek) que não só tem feito um trabalho de organização (cartões não têm uma data), mas também uma introdução e algumas notas. O problema é que ele é fácil de ler (apesar de respeitar a ortografia de Gómez de Avellaneda).

As letras são uma forma de aprofundar a vida privada de Gómez de Avellaneda (e também é uma forma de aprofundar a vida privada das mulheres da época romântica, além do polimento das décadas subsequentes para torná-los mais apropriado para o que era esperado das mulheres e de suas obras). O autor é uma mulher que escreve, o faz de uma forma totalmente consciente e tomada de decisões sobre os rumos de sua própria vida. É a mulher que se liberta da tutela da família de seu padrasto, quando ele acredita que não é o que deveria ser e é emancipado, que não se casar com quem os membros de sua família espera (e obter a quebra de um compromisso com a ‘bom casamento’) e que se torna um elemento a mais na cena literária de Madrid. Gómez de Avellaneda, foi um escritor de prestígio e que até fez sua fortuna com as letras.

Em seu testamento, como explicou José Servidora na introdução do Sentou-se na edição de Cadeira, colocar sua fortuna na 70,000 rígido, “a figura é nada desprezível para a época.” De entre os seus herdeiros, foi a Real Academia espanhola, a quem ele legado suas obras.

Gómez de Avellaneda, tinha sido a primeira mulher a tentar entrar na RAE , nos anos 50, sem sucesso. O regulamento da RAEM não é proibido, para uma mulher, ser académico, então Avellaneda tentou (e teve apoio dentro). Não fez (e não seria alcançada até o ano de 1979…). “Parece, no entanto, que os senhores dos acadêmicos decidiram, em uma de suas últimas sessões, que podem não ser as senhoras pertencentes à corporação“, em um jornal da época.

Um escritor espanhol romântico

Gertrudis Gómez de Avellaneda nasceu em Cuba, em 1814. Seu pai era um oficial da Marinha, sediado em Cuba, e sua mãe, filha de um fazendeiro local. O pai de Gómez de Avellaneda morreu quando ela tinha 11 anos de idade e sua mãe casou-se de novo, muito rápido para os cânones da época, com outros militares. Apesar do segundo casamento da mãe, a vida do escritor, foi muito marcado pela influência de seu avô materno, que arranjou seu casamento quando ela era muito jovem. No entanto, ele nunca chegou a casar com o pretendente de seu avô, que tinha estado procurando, quebrando o compromisso de 15 anos, e a criação de tensão na família (Gertrudis Gómez de Avellaneda, serão excluídos do testamento de seu avô).

Quando eu tinha 22 anos de idade, seu padrasto, convenceu sua mãe a voltar para Espanha continental (portanto, não nos esqueçamos, Cuba foi uma colônia espanhola) e a família de liquidação de seus haveres, em cuba, e embarca em uma viagem para a Europa. Depois de passar um tempo na França, a mãe, os filhos do segundo casamento, e de Gertrudes de chegar à cidade de a Corunha, onde viveu a família do padrasto. A experiência não foi a melhor. Gomez Avellenada viveu dois anos na cidade, tendo fatal com sua tiastras e, sim, de partida, possivelmente, para escrever suas obras de ficção. Ele pensou em casar-se para escapar da situação familiar (sua própria conta na autobiografia), mas a opção do casamento não deu certo. Gostaria de deixar a casa da família, emancipándose e viajar de A Corunha para a Andaluzia, para conhecer a família de seu pai (que também tentou se casar com ela para um pretendente).

Mas esta ruptura com a família e que a viagem ao sul, começa sua carreira como escritor. Na imprensa da andaluzia publicado poemas, e, em Sevilha, e estreia sua primeira obra de teatro. A partir daí, e com o sucesso, na mão, ele começou a publicar poesia, romances e peças de teatro. Em Madrid romântico vai saber o sucesso como escritor e também vai ter uma vida pessoal agitada (como dizem os cronistas do passado). Ele cai no amor várias vezes, de modo apaixonado, e um destes relacionamentos, que permanecem com Gabriel Garcia Tassara, você vai ter uma filha. A menina, doente, não vai viver por muito tempo.

Morre quando ele ainda é um bebê e, embora o escritor envia cartas para García Tassara para conhecer antes de morrer, o pai da menina, nem conhecidos, nem o reconheceram publicamente. Basicamente, Garcia Tassara lavar as mãos antes de a situação. “Não tenha medo V. para ouvir repreensões, não. Eu entendi perfeitamente o horror e a minha sorte; ele pesou em minha alma toda a grandeza da minha desgraça; mas as fortes almas irá quebrar sem flexão,” ele escreveu para Tassara em uma carta, possivelmente, quando ela estava grávida (na edição das cartas em uma das seguintes anuncia que ele vai passar uns dias no campo, possivelmente, podemos ler entre as linhas para dar à luz em segredo).

O escritor, embora em uma de suas cartas, ele promete que não vai se casar “nunca” ou apenas o que você faria com um homem que admirase muito, apenas um pouco após o nascimento e a morte de sua filha. O escolhido é Pedro Sabater, que morre logo após o casamento. Vai casar-se, uma década mais tarde com o Domingo Verdugo, um homem com boas ligações com a corte de madrid. Para melhorar a saúde do segundo marido, ele vai viajar para Cuba alguns anos mais tarde, onde ele irá morrer.

Neste trecho final de sua vida, Gertrudis Gómez de Avellaneda, tinha se distanciando um pouco de como era quando eu estava um impetuoso jovem e romântica, tornou-se mais religioso. A alteração não é estranho (outras mulheres de cartas tornou-se muito mais conservador com a passagem dos anos, como pode ser o caso, por exemplo, de outras literatura Mary Shelley), e está totalmente em linha com os tempos (da sociedade em que ele se mudou, tornou-se também mais conservador). Em seus últimos anos de vida, ele vive retirado da sociedade e seu estado de saúde não é muito boa.

“Acabei de matar uma mulher notável para her gênio, por sua iluminação, por suas produções, o que fez dele um nacional de glória. E, no entanto , a imprensa que cuida diariamente para quebrar a história dos dons D. Amadeo tem feito para os seus ministros e servidores com a razão ou com o protesto, desde o nascimento de seu terceiro filho; a imprensa que dedica alargada louvores para a peça que será encenada no dia seguinte, no teatro Martin, ou estreou na véspera do Recesso, apenas se eles tiverem sido concedidas algumas linhas em sua seção do boletim de envolver o público que já morreu, a idade não é avançada, o ilustre poeta, dona Gertrudis Gómez de Avellaneda”, o cronista da sociedade Asmodeo no Tempo de 10 de fevereiro de 1873. O escritor morreu no dia 1.

 

*Este artigo é parte do plano de leitura de mulheres escritoras do século xix espanhol. Mais sobre o plano,

Antes, falamos de

Livro de leitura para o plano de leitura: Duas Mulheres (eBook domínio público)

Diferentes imagens de Gómez de Avellaneda: Wikipédia

3 prêmios de romance romântico para participar neste verão – Librópatas

Se você tiver um manuscrito na gaveta à espera de ser lido e se o manuscrito se encaixa dentro do gênero de romance, você tem três oportunidades iminente para tornar a história chegar a um público potencial. Não um, mas três concursos literários especializados no romance romântico ainda estão no prazo.

O primeiro é o Prêmio Vergara, organizado pela Penguin Random House, em colaboração com O Canto do Romance Romântico. As novelas têm de ter um comprimento mínimo de 265,000 os caracteres e enviar o romance por e-mail, como explicado na sentença. O período de aceitação de termina a 31 de julho e o prêmio será de 3.000 euros.

O outro prêmio em jogo é a . Ele também tem um comprimento mínimo de 265,000 os personagens, é limitado a romances destinados a um público adulto (embora de qualquer gênero) e enviado o original por correio até 31 de julho. O prêmio será de 5.000 euros para a história como o vencedor.

E, finalmente, Editorial Chique, convoca a primeira edição de seu prêmio de romance romântico adulto. O livro vencedor ganhará € 3.000 e o corredor até 1.500. O prazo se encerra em 10 de agosto e as obras tem de ter um mínimo de 300.000 caracteres. O envio será feito .

Um prêmio Nobel de literatura, alternativa contra o escândalo do original – Librópatas

2018 tornou-se um ano histórico para, pelo menos, que prêmios literários estão em causa. A literatura prémio por excelência, o Prêmio Nobel não será concedido este ano. A Academia sueca anunciou em maio que ele e que, em 2018, que iria dar uma pausa (o prêmio é revertida para 2019). O fato é, algo nunca visto, porque as exceções em que o Nobel tendem a ser ligada a chave de momentos históricos (não se transformou no durante as guerras mundiais).

No entanto, uma situação complicada pode levar a não-entrega dos prêmios. “Uma das circunstâncias que possam justificar uma exceção” (na entrega do prêmio “é quando uma situação em que a instituição que atribui o prémio surge é que é tão grave que a decisão do prêmio não ser vistas como credíveis”, explicou. A Academia estava no meio de uma exceção para o estilo, como o sueco prima tinha revelado os abusos de poder do marido de uma das acadêmicas. Jean-Claude Arnault usado o seu vínculo com a Academia para assediar e abuso de mulheres.

Mas outro prêmio é para preencher a lacuna e para fazê-lo longe do escândalo. Vários escritores, jornalistas e sueco artistas, decidiu criar a sua própria Literatura Nobel alternativo, que também promove o papel da literatura como uma “força ainda mais importante para combater a cultura do silêncio e opressão”, . Na verdade, o ponto de partida do trabalho aos membros da Nova Academia sueca também é diferente. Os autores selecionados sobre o que vai fazer a decisão será nomes propostos pelas próprias bibliotecas, da Suécia, cujos bibliotecários pediram para apresentação de propostas).

Eles foram adicionados igualmente para a essência do prémio outro item, o da transparência (que é algo que, no final, o Nobel original não tem: a de que nada é conhecido até muitas décadas depois de o prémio ter sido decidido e entregue). Na verdade, nas seções de votação também será aberto o prêmio para a votação do público.

Será que este Nobel alternativo para alguma coisa? O que também será um título de prestígio e que os leitores tem em mente? Talvez quando , no próximo mês de dezembro, para esclarecer essas dúvidas.

Os livros que os livreiros acreditam que você deve ler – Librópatas

Quem melhor para recomendar a leitura seguinte, a uma livraria ou biblioteca de confiança? As bibliotecas são “antros de iniqüidade’ para nossas carteiras e hediondo espaços que fazer mais do que aumentar e aumentar a nossa pilha de livros para ler, não só com suas tabelas de novos desenvolvimentos, mas também com as recomendações que eles nos fazem. E se as livrarias são um guia importante para decidir o que ler, o seu recomendações pode nos ajudar – e muito – para fazer a lista dos livros que não devemos parar de ler, em 2018.

Nós não podemos ir lá pedir uma livraria para uma livraria que livros você acha que deveria ser de leitura (apesar de nós gostaria), mas CEGAL temos feito parte do trabalho. A Confederação Espanhola de Gremios y Asociaciones de Libreros tem apenas revelou o que os títulos vencedores da primeira edição do prémio literário ‘Livreiros Recomendo 2018′.

O prêmio visa “reconhecer livros publicados durante o ano anterior à sentença que, no julgamento do independente livrarias espanholas, destacam pela sua qualidade e merecem ser particularmente distinto”, conforme é explicado na apresentação dos resultados. Os melhores livros do ano são escolhidos através de uma votação entre bibliotecas e livrarias independentes livrarias. A vitória de livros e indicados deveriam ter sido publicado em 2017.

imagem07-07-2018-13-07-18

Quais foram os livros recomendados? As livrarias têm escolhido tres títulos em três categorias diferentes. O prêmio da categoria de ficção foi o romance, Terra de campos, David Trueba (Editorial Anagrama), o prêmio da categoria de não-ficção , no ensaio histórico Imperiofobia e a lenda negra, Maria Elvira Rocha (Ediciones Siruela), e o prêmio da categoria de poesia no livro , Enquanto eu a pé, Karmelo C. Iribarren (Visor Livros).

Além dessas recomendações, uma vez que independente de livrarias têm feito mais. Este ano, eles têm também estreou o prêmio-Javier Morote, que reconhece “o trabalho de um autor ou jovem autor, que publicou um livro no ano anterior, para destacar e incentivar o brilho do seu início literária”. O vencedor tem sido O de meninas prodígio, Sabrina Magpie (Fulgencio Pimentel).

O que deixou de fazer sentido comprar um dicionário? – Librópatas

Um dos ritos de passagem de todos os estudantes de línguas era para comprar um dicionário. Uma das coisas que me faz lembrar de meus anos de escola é o de ir para a compra de dicionários de diferentes línguas, e de ir em frente com a complexidade do dicionário como eles passaram os anos. Todos os dicionários dos meus anos de escola agora estão em algum lugar na casa dos meus pais, coleta de poeira.

Na verdade, comprar um dicionário já não é, necessariamente, um rito de passagem de um aluno de línguas. Quando comecei a estudar um idioma não muitos anos atrás, a primeira coisa que recomendamos que o professor não era para comprar uma edição de um determinado dicionário, mas para instalá-los em nosso aplicativo para smartphone precisa de um dicionário.

E, por outro lado, apesar de eu consultar em uma forma recorrente de vários dicionários a cada semana, eu não fazê-lo já no formato de sempre. Se eu não entender uma palavra lendo um ebook em alguma outra linguagem, usar por padrão o built-in dicionário no ereader. E é provável que o uso do dicionário da RAE no meu dia-a-dia muito constante, mas desde que eu não faça com um dicionário de papel. Eu vou diretamente no site da Real Academia espanhola. Eu faço com o outro dicionário que está no meu top de uso, da Real Academia Galega.

Assim, a partir de minha experiência pessoal, as manchetes afirmou que a RAE estava tendo problemas para “colocar” o seu papel dicionários não parece tão surpreendente. De acordo com o acadêmico, Pedro Álvarez de Miranda, a RAE foi dando cópias do dicionário, pois eles tinham um excedente de 2014 edição.

“Você não pode imaginar como são as lojas de Espasa Calpe, cheio de espécimes que não foram vendidos. Houve um erro de cálculo pela tempestade, e ele pensou que eles iriam vender mais do que aqueles foram vendidos, mas o povo não escolheu para passar a 99 euros no papel e esperar para a versão digital”, Álvarez de Miranda. As declarações foram feitas durante um curso de verão, e rapidamente se tornou viral.

O acadêmico também apontou que o problema foi uma “preocupação”, porque o dicionário é uma tradicional fonte de renda para a RAE. Suas declarações foram mesmo a considerar que o futuro que ele tinha deixado o papel no dicionário. “Se nós impor a racionalidade, o rolo de papel pode ter um tiro muito curto, para colecionadores ou nostálgico“, disse ele.

A RAE tem, desde então, assinalou que as declarações do acadêmico. Tem sido apontado que a única maneira de livre distribuição do dicionário de doações para “todas as comunidades autónomas com destino para bibliotecas públicas e centros educativos da universidade”, “centros de educação secundária e universitária, onde eles são ministrados cursos de espanhol” sub-saariana, com um programa por meio de embaixadas e entrega a todos os novos membros da Fundação Pro Real Academia espanhola receber, quando eles se inscreverem como benfeitores”.

“Mencionados acima são, exclusivamente, todas as performances que a Real Academia espanhola faz e vai fazer para espalhar o DLE livre“, . A academia também publicou uma lista de discussão no Twitter sobre o assunto e tem sido apontando para fora através de tweets para tweeters e meios de comunicação que têm compartilhado as palavras de Alvarez de Miranda.

Mas, apesar de não ser capaz de ir para o RAE e receba o dicionário para livre para fazê-los oca, nas lojas e até mesmo a academia está puxando dicionários gosta de doces para o desfile de três Reis, os depoimentos dos acadêmicos , nos convidam a refletir sobre a sobrevivência do dicionário de papel, como o conhecemos agora. O dicionário é pesado, ele é muito menos útil que o dicionário que incorporamos em nossos dispositivos conectados, e ele não tem mais qualidade do que aqueles (o dicionário é o mesmo em eletrônicos do que em papel). Portanto, faz sentido comprar um dicionário de papel?

Foto, SAR prima

O mais recente best-seller do autor do projecto de mulher é no Caminho de Santiago – Librópatas

Grama Simsion tornou-se muito popular e não há muito tempo com um romance que foi uma worldwide best-seller, A Rosie Projeto. Na Espanha, publicado Salamandra como O projeto esposa. O , foi Não, um cientista (que temos que assumir que é síndrome de Asperger), que decide procurar uma esposa como se fosse um projeto de ciências mais.

O romance a estrela em uma das batalhas de licitações e compras de direitos de uma das últimas feiras de Frankfurt. Simsion publicou uma continuação para este romance (que também foi bastante onipresente, especialmente no idioma inglês media), outro romance, e agora um novo livroou Dois Passos para a Frente. E este último romance, escrito em colaboração com o escritor Anne Buist (que é também o seu parceiro), centra-se no Caminho de Santiago.

O romance já apareceu em vários meios de comunicação bastante popular, romântico nos Estados unidos (embora não temos muito claro se você classificá-lo como um romance romântico é muito correto, porque a história de amor entre os dois protagonistas é um pouco alto) e desde então já vendeu os direitos para a adaptação cinematográfica.

A história segue Martin, que acaba de se divorciaram e precisa para ganhar dinheiro com um carrinho para os peregrinos (que testará a fazer-lhe a mesma Forma), e para Zoe, que está se tornando uma viúva e está em um momento de crise existencial. Os dois começaram o Caminho de Cluny, por razões diferentes, e os dois se cruzam o tempo e, novamente, em turnê. A uma visão realista da experiência de fazer o Caminho de Santiago e concentra-se, especialmente, no que os peregrinos se pensar (e sentir). Isso significa que, outras coisas, o romance é curto. Além disso, e dado que incide tanto sobre a Estrada, os personagens são muito desfocado.

Mesmo assim, e puxando para fora a nossa bola de cristal para prever as tendências de publicação, é bem provável que o livro é publicado em várias línguas e provavelmente acabar fazendo na Espanha. Agora, como você pode ver na página do editor, nenhuma editora comprou os direitos em Espanha, mas – e principalmente quando o romance chega ao cinema – ele não parece muito remoto, para que alguém o faça.

Foto

As cartas de Nelson Mandela – Librópatas

O verão é, normalmente, o tempo em que as editoras publicam livros com tração testado ou não-ficção (ou pelo menos essa é a sensação quando se está do lado do leitor), talvez porque os livros de não-ficção não são associados com o tipo de livros que normalmente estrelas na literatura discussões destas semanas, o de ‘livros’ a praia’.

imagem04-07-2018-13-07-41

Mas, apesar disso, uma novidade forte no campo da não-ficção vai vir no verão. Malpaso vai publicar na próxima semana , Nelson Mandela.

As Letras são, como o seu título indica, que Mandela escreveu enquanto estava na prisão. Como explicado na apresentação do livro, as letras são um testemunho de que Mandela viveu e o que eles acreditavam. “Essas cartas, não documentadas apenas um momento terrível na história do mundo, mas também definir o retrato íntimo e ideológica, de Nelson Mandela”, a apresentação. Os destinatários das cartas foram atores políticos (como o seu co-religiosos ou figuras internacionais), mas também outros muito mais pessoal (e sua família).

No total, o volume que vem para as livrarias da comemoração do nascimento do Nobel da Paz – uma seleção composta de 200 cartas escritas ao longo de 27 anos que ele passou na prisão. Com a seleção, o livro tenta fornecer a mais completa visão possível de como foi Mandela.

Foto de cortesia da Malpaso

Por que atrasar o lançamento de um livro em um e-book é uma má idéia – Librópatas

imagem29-06-2018-13-06-22

Quando há alguns meses, o último livro de Camilla Läckberg veio para as livrarias, um de seus leitores me disseram que o incômodo era de que o livro estava no papel, mas que não é o que era no ebook. Ela tinha lido todos os livros em formato eletrônico e que eu queria comprar a nova edição, A bruxa, e também por isso. E a sua posição era mais compreensível, e a partir de muitos pontos de vista. No entanto, Maeva, a editora não divulgou o ebook até 1 de junho.

Você prefere o editoriais de jogar coisas no papel que o e-book? É verdade que há também aqueles que se lançam antes de o ebook uma questão de logística (produção de ebook e colocá-lo no mercado é mais rápido do que fazê-lo com a edição em papel).

Talvez você queira atrasar o risco de pirataria, pode ser uma questão ligada ao canal de venda, talvez o papel mais interessante por outras razões… A única coisa que podemos fazer é teorizar sobre as razões que levam para os editores de fazer isso, embora, como tem sido demonstrado em um estudo, deixe o e-book em espera não é exatamente uma boa idéia. De entrada, não se deve esquecer a altos números de vendas e os leitores que acessam o conteúdo em formato eletrônico (e que também deseja acessar o livro). Mas a razão para penalizar o ebook é uma má idéia, é mais complexo.

Como tem sido demonstrado em um realizado por pesquisadores da Universidade da Cidade de Hong Kong, Instituto de Tecnologia da Geórgia e a Carnegie Mellon University, que tem sido publicada em Ciências de Gestão, para atrasar a saída do ebook não tem um impacto positivo sobre as vendas da edição em papel. Além disso, ele tem um impacto negativo, depois, na venda de e-books. Os editores, como apontado nas conclusões do estudo, eles estão com medo de que o lançamento de um título em formato eletrônico e por um preço menor acaba canibalizando as vendas de livros impressos, o que os leva a atrasar o seu lançamento.

Os pesquisadores analisaram os dados de vendas no Amazon 182 livros de ficção e não-ficção, durante 20 semanas de 2010, e analisado o comportamento das vendas que conseguiu a ser lançado simultaneamente em papel e e-book como esperaram o lançamento da edição Kindle. O atraso desta versão eletrônica entre um e oito semanas.

Quais foram as suas conclusões? Os livros que foram logo ter versões eletrônicas tinha uma venda 48.2% menor no ebook de que conseguiu a metade dos livros que foram vendidos desde a primeira vez, simultaneamente, em dois formatos. No entanto, os dados mais surpreendente é o que aconteceu com a versão em papel. As vendas do livro físico não é a subir graças ao atraso da versão digital.

Os dados foram um pouco menos grave, se o livro tivesse uma extensa campanha de promoção e conseguiu gerar um monte de conversa.